Secteur d’activité : Port
Supérieur hiérarchique : Adjoint du Directeur des Opérations
Division : Opérations portuaires
Lieu : Kamsar
MISSION DU POSTE
La mission principale du Superviseur de navire de KCT est de programmer et de superviser l’embarquement du Terminal et de s’assurer de la bonne conduite des navires qui arrivent au KCT
Rattaché à la Division des Opérations Portuaires, le Superviseur de navire de KCT a les responsabilités suivantes :
ü Conduire le Département vers l’exécution de la politique et des procédures HSE
ü Aligner les objectifs du Département avec ceux de la corporation HSE
ü Conduire le processus d’identification des accidents au lieu de travail et le contrôle de risques
ü Améliorer l’utilisation du quai en analysant l’occupant du poste à quai, le temps d’attente du navire et les opérations liées aux facteurs de planification
ü Faire un Briefing avant changement avec le superviseur arrimeur pour discuter de la bonne marche du travail
ü Superviser et s’assurer que l’abordage à quai et le non abordage de tous type de navires est fait correctement en s’assurant que toutes les les autorités sont informées
ü Contrôler le plan d’arrimage des navires et assigner les grues pour un optimum d’efficacité
ü S’assurer que tous les équipements de la cargaison sont bien disponibles pour les opérations de déchargement et de chargement et qu’ils fonctionnent correctement et sans problème
ü S’assurer de la disponibilité de l’équipement pour chaque navire pour un maximum de productivité
ü Assister et faire des investigations en cas d’accidents et donner des conseils aux parties concernées
ü S’assurer que les rapports des opérations sont correctement remplis par le personnel et noter aussi les circonstances liées à la baisse de la production
ü S’assurer que tous les types de cargaison spéciales observées sur le quai sont rapportées au superviseur du quai qui désarrimera les même dans un endroit convenable en prévenant les agents
ü S’assurer, après avoir complété les opérations du navire, que tous les documents sont corrects, complets et soumis à l’Administrateur du KCT
ü Communiquer avec les planificateurs de navires de GAC, la Douane, les agents de la Marine, les autorités du port et le Directeur du port afin d’atteindre un maximum d’arrimage efficace et de productivité et minimiser le temps d’attente des navires au port
ü S’assurer qu’il y’a suffisamment d’espace disponible pour l’amarrage des bateaux à venir tout en considérant les limites des grues, se mettre en liaison avec le pilote de bord des vaisseaux
ü Coordonner avec le département de la Marine par rapport aux arrimages et aux vaisseaux
ü Coordonner avec l’atelier technique pour la maintenance de tout équipement
ü Être en communication avec l’agent du bateau et les tonnages acceptés avant la navigation.
ü Maintenir un niveau approprié de connaissance et de préparation au Terminal du KCT afin de maintenir un environnement de travail sécurisé
ü Encourager les personnes à rapporter les presque accidents et les accidents
ü Contrôler la performance du personnel et signaler tous défauts
CONNAISSANCES &COMPETENCES
COMPETENCES ET QUALITES REQUISES :
ü Savoir appliquer les principes et les procédures de santé et sécurité en milieu de travail
ü Être capable de travailler sous pression
ü Être capable de travailler dans un milieu interculturel,
ü Excellente maîtrise de MS Office
ü Capacité de communiquer en français et en anglais (Parlé / lecture et écrit) : Obligatoire
ü La maitrise de toute autre langue constitue un atout
COMPETENCES TECHNIQUES :
Connaissance en Gréement et en élingage
EXPERIENCE PROFESSIONNELLES :
Minimum 5 ans d’expériences professionnelles et particulièrement dans le domaine des opérations portuaires
Expérience dans les domaines des opérations.
CANDIDATURE
Pour postuler cliquez sur l’onglet Poser sa candidature à ce poste en attachant :
- CV,
- Lettre de motivation,
- copies des Diplômes,
- Attestations de travail et copie de la pièce d’identité valide « Carte nationale ou passeport ») ;
Au plus tard le Mercredi 30 Novembre 2016.
N.B : les personnes ne répondant pas au profil spécifié sont priées de s’abstenir. Seules les candidatures dont les dossiers sont présélectionnés seront contactées.
Veuillez noter que tous les candidats doivent parler anglais, et toutes les lettres de motivation ainsi que les CV doivent être de préférence rédigés en Anglais.